profilo di porta san Giorgio - forte belvedere - chiesa di san leonardo in arcetri (firenze).12/7/2014 La committente mi ha affidato questo lavoro chiedendomi di interpretare attraverso l'arte dell'intaglio i luoghi della sua infanzia, ossia le zone di Costa San Giorgio e San Niccolò; ho scelto tre punti altamente significativi per questo quartiere: la Porta San Giorgio, il Forte Belvedere e la Chiesa di San Leonardo in Arcetri. La stanza di destinazione è una camera da letto con le pareti verniciate color glicine, un luogo delizioso! In questo caso, quindi, non è stato inserito un cartoncino per lo sfondo perché è stato sfruttato il colore della parete. Le dimensioni sono di cm. 100 x 40.
0 Comments
E' stato un piacere pensare ad un'idea per risolvere questo salotto di un'abitazione della montagna toscana. La richiesta dei committenti era di trovare una soluzione per la parete a destra della finestra, dove il quadro elettrico a vista disturbava l'armonia della stanza, molto curata in ogni singolo dettaglio. Nelle foto successive è stato inserito un pannello che raffigura gli animali del bosco proposto nelle tinte chiare del marrone. Nel dettaglio viene mostrato il quadro, il cui disegno intagliato è stato montato su doppia lastra di vetro e staccato dal fondo. Le dimensioni sono di cm. 50x60. E' stata una grande emozione per me prendere parte a questa importante manifestazione! Il sole è sempre stato con noi (cosa non da poco!), le occasioni per chiacchierare con tante persone simpatiche ed incuriosite dalla mia arte sono state infinite, inoltre lo splendido Giardino Corsini ha ispirato non poco la mia creatività, un "fiume in piena" nei giorni di mostra. La grande carica ha annientato anche l'inevitabile stanchezza di queste intense giornate che sono volate via, mentre il mio cuore è rimasto come stordito, traboccante di felicità! GRAZIE A TUTTI!!! It was a great emotion for me to take part in this important event! The sun has always been with us (not just thing!), opportunities to chat with so many nice people and intrigued by my art were very much, also the beautiful Corsini Garden inspired not a little my creativity, a "raging river" in the days of the exhibition. The great energy has also destroyed the inevitable fatigue of these intense days that have flown away, while my heart is still in a daze, overflowing with happiness! THANK YOU ALL! Sono ormai al secondo giorno di mostra e devo dire che mi fa un certo effetto essere qui come espositore. Dopo anni a "respirare" questo evento come visitatore, quest'anno è la volta di viverlo dall'altra "parte". Il giardino è stupendo ed evoca in me atmosfere di meraviglia legate a tanti momenti diversi. Gli innumerevoli alberi di limone sono le mie sentinelle profumate, gli altri espositori sono compagni di viaggio (con molta più esperienza di me e da cui c'è tanto da imparare) con cui condividere questa fantastica avventura. Ecco le prime foto! 3/05/2014DIRALUDESIGN quest'anno parteciperà come espositore alla ventesima edizione di "Artigianato e Palazzo" presso il Giardino Corsini a Firenze (ingresso da via della Scala).
La mostra è molto interessante ed inserita in uno splendido contesto: il giardino è attraversato da un viale centrale ai cui lati si sviluppano piccoli labirinti di siepi di bosso, tra le cui fronde è facile scorgere numerose tartarughe che si sono ambientate in questo habitat per loro ideale. Profumate piante di limone punteggiano il percorso fino alla loggia del palazzo, sotto la quale spesso è possibile assistere a sublimi concerti di musica classica. E' per me un grande onore poter prendere parte a questa manifestazione, sia per l'importanza dell'evento in sé, sia per il valore che questo luogo ha assunto negli anni per motivi personali. Vale davvero la pena di segnarsi le date ed attendere la metà di maggio. Vi aspetto! "Il vento soffia dove vuole e ne senti la voce, ma non sai da dove viene né dove va: così è per chiunque è nato dallo Spirito". Gv 3,8 Fascino infinito, oltre ogni vanità... Infinite charm, beyond all vanity... Nella tradizione cristiana è simbolo di immortalità: in base alla credenza secondo la quale il pavone perde ogni anno in autunno le penne che rinascono in primavera, l'animale è diventato simbolo della rinascita spirituale e quindi della resurrezione; inoltre i suoi mille occhi sono stati considerati emblema dell'onniscienza di Dio. In the Christian tradition is a symbol of immortality: based on the belief that the peacock lost each year in the fall pens are reborn in the spring, the animal has become a symbol of spiritual rebirth and resurrection therefore, also its thousand eyes were considered an emblem of omniscience of God. Il Pavone è collegato poi con i simboli astrali e può rappresentare il cosmo, il cielo, il cerchio, il sole o la luna (a causa della forma e del colore della coda). Disegnare le sue ali, che ricordano molti occhi, nella mitologia indiana, rappresenta l'immagine di un cielo stellato. The Peacock is then connected with the astral symbols and may represent the cosmos, the sky, the circle, the sun or moon (because of the shape and color of the tail). Drawing its wings, reminiscent of many eyes, in Indian mythology, is the image of a starry sky. Al Pavone si attribuisce la bellezza reale, così come l'incorruttibilità, il coraggio e la resistenza. Il Pavone era associato alla fertilità e all'immortalità; a volte era inserito nel tronco dell'albero del mondo, che sottolineava simbolicamente l'abbondanza e la fecondità. Peacock is attributed to the real beauty, as well as incorruptibility, courage and endurance. The peacock was associated with fertility and immortality. Sometimes it was placed in the trunk of the world tree, which symbolically emphasized the abundance and fertility. Le temperature si fanno più miti, i profumi intensi dei fiori si spargono per i giardini, i colori riprendono vita ed intensità dopo la pausa invernale... è in arrivo la primavera, che è pronta a donarci la sua rinascita ancora una volta. E noi restiamo ad ammirare questo spettacolo come increduli di fronte alle mille magie della Natura. Il formato è cm. 100 x 70. The temperatures are milder, the intense fragrance of the flowers are scattered around the grounds, the colors come to life and intensity after the winter break ... spring is coming, that is ready to give us his rebirth once again. And we stay to enjoy this spectacle as incredulous in the face of a thousand magic of Nature. The size is cm. 100 x 70. Con i riflessi si possono creare effetti inaspettati e divertenti: qui un fulmine colorato "colpisce" strati sovrapposti di grattacieli metropolitani.
Atmosfera surreale. With reflections you can create unexpected and fun effects: here a colorful lightning "strikes" layers of urban skyscrapers. Surreal atmosphere. Mi attraggono i fiori di carta bianchi, danno un' idea di purezza, come quelli reali del resto, li adoro! Ho cominciato a fare qualche sperimentazione e questo è ciò che ne è scaturito...è solo l'inizio, continuerò ad esplorare questo mondo di carta in 3D! I attract the white paper flowers, give an idea of purity, as real ones for that matter, I love them! I began to do some testing and this is the result ... it is just the beginning, I will continue to explore this world of paper in 3D! Una creatura immaginaria, fantastica, sognata... è un pesce volante. Un po' ci assomigliamo... siamo da poco entrati in questo segno zodiacale e sono un "pesciolino" anch'io. Mi piace che sia turchese e che trasmetta l'impressione del movimento, la sensazione di uno slancio colto di sorpresa. Il formato è di cm. 50 x 70. An imaginary, fantastic creature dreamed ... it's a flying fish. There we look a bit ... We recently entered this zodiac sign and I'm also a "little fish". I like the colour turquoise and that to give the impression of movement, the feeling of momentum taken by surprise. The size is cm. 50 x 70. |
POSTS
December 2014
AUTORELucia Di Raimondo CATEGORIE |